Londres: Cheguei!

23:29:00

Antes de mais, uma pergunta: posso-me mudar para Londres? Há anos e anos que ando com esta ideia, mas agora que conheci a cidade "em pessoa" ainda tive mais essa vontade. Tem tudo o que gosto numa cidade, desde a variedade cultural aos edifícios e à comida. Fiquei mesmo in love!

Sim, eu sei que já passaram quatro meses desde que fui, mas com todas as confusões da minha vida só agora é que tive tempo de escrever este post e vos contar tudo da viagem.

First of all, I have a question: can I move to London? For years and years I've had this idea, but now that I got to know the city "in person" still had more that will. It has everything I like in a city, from the cultural variety to the buildings and food. I really felt in love!

Yes, I know it's been four months since I went, but with all the mess in my life only now had time to write this post and tell you all about the trip.

Dia 1


Como tinha dito no post pre-viagem, decidi ir a Londres como uma substituição da típica viagem de finalistas. Eu e dois amigos partimos então num avião a caminho da capital de terras de sua majestade, uma cidade que sonhávamos conhecer.

As I said in the pre-trip post, I decided to go to London as a replacement of the typical finalists trip. Me and two friends set off in a plane to the capital of lands of her majesty, a city we dreamed of knowing.



Viajámos na EasyJet, como marcámos a viagem com 6 meses de antecedência não ficou muito caro. Apesar de ter gostado da companhia e os assistentes de bordo terem sido muito simpáticos e ajudado-nos com as malas, houve um atraso enorme no voo o que nos deixou descontentes. A partida estava marcada para as 7h15 mas só saímos de Lisboa por volta 9h, o que nos atrasou e fez com que perdêssemos o transfer de Gatwick para o centro de Londres.  
Em relação ao transfer, optamos pela Terravision, um serviço muito bom e muito barato que não é bem aproveitado. Ida e volta do aeroporto até Bayswater ficou-nos a 12£ e o autocarro estava praticamente vazio, além de nós só lá estavam mais duas pessoas. Recomendo a toda a gente este serviço, mas tenham atenção aos horários.
Chegados a Londres, fomos à estação de metro mais próxima e comprámos um Oyster Card de uma semana o que nos ficou a 37.40£. Tivemos também de pagar 5£ pelo cartão em si, mas no fim da vossa viagem, se quiserem devolver o cartão, esse dinheiro é-vos reembolsado. É caro, no entanto dá para andarmos o que quisermos no Underground e nos autocarros da cidade nas zonas 1 e 2. Compensa porque a cidade é mesmo muito grande.

We traveled with EasyJet, as we scheduled the trip with 6 months in advance it was not too expensive. Despite having enjoyed the company and the very friendly flight attendants that helped us with our bags, there was a huge delay in the flight which got us unhappy. The flight was scheduled for 7.15 am but we only left Lisbon at around 9 am, which delayed us and made us lose the transfer from  Gatwick to central London.
Regarding the transfer, we chose Terravision, a very good and very cheap service that is not well used. Round trip from the airport to Bayswater was £12 and the bus was almost empty, beside us there were only two more people in the bus. I recommend this service to everybody, but have attention to schedules.
When we arrived to London, we went to the nearest metro station and bought a week Oyster Card for £37.40. We also had to pay £5 for the card itself, but at the end of your journey, if you return the card, the money is refunded to you. It is expensive, but it makes it possible to use how much we want the Underground and the city buses in zones 1 and 2. It is really worth it because the city is really great.

Os autocarros são uma ótima opção para nos deslocarmos em Londres porque ficamos a conhecer a cidade mas de uma maneira cómoda e evitando a chuva e o frio. The city buses are a great choice to move around London because we get to know the city but in a comfortable way and avoiding the rain and cold.

Em vez de irmos para um hotel ou um hostel, decidimos alugar um apartamento através da Airbnb, mas esta nossa experiência não correu muito bem. Cerca de dois meses antes de irmos, a nossa anfitriã cancelou a nossa reserva porque o apartamento "já não estava disponível". Não tivemos problema porque a plataforma reembolsou-nos imediatamente o dinheiro e encontrámos uma solução. Ficámos então em casa de uns conhecidos que nos acolheram super bem e nos ajudaram imenso na cidade. O apartamento era perto de Old Street, o que foi um bonus porque era uma zona muito central. 
Depois de toda uma logística para encontrarmos a casa, fomos almoçar às 16h (super cedo portanto) à zona de King Cross Road. Ficámos logo maravilhados pela arquitetura e pelos edifícios desta praça. Desde o edifício do banco Barclays, todo pintado de uma maneira super original, até à King's Cross station, todos os pormenores deixaram-nos de boca aberta.

Instead of going to a hotel or hostel, we decided to rent an apartment through Airbnb, but that experience didn't turn out very well. About two months before we go, our hostess canceled our reservation because the apartment was "no longer available". We had no problem because the platform refunded us the money and we found a solution. We stayed in the house of some people we knew who welcomed us very well and helped us a lot in the city. The apartment was close to Old Street, which was a bonus because it was a very central area.
After the whole logistics to find the house, went and had lunch at about 4pm (super early) to the King Cross Road area. We were amazed by the architecture and the buildings of the square. Since Barclays bank building, all painted in an original super way, to King's Cross station, all the details left us open-mouthed.

Já com a barriga cheia, atravessámos a estrada e fomos "visitar" um edifício fantástico: a St. Pancras Station. Podem ver por estas fotos o quão fantástica esta estação é e a reação tipo "wow" que tivemos quando a vimos. Recomendo imenso! É uma parte boa de ter o Oyster Card, podem ir onde quiserem, as vezes que quiserem, sem pagarem nada ao não ser aquilo que pagaram inicialmente. 
E sim, eu sei que nesta foto parece que tenho vinte quilos a mais, mas o frio de Londres não dá tréguas!

Already with a full stomach, we crossed the road and went to "visit" a fantastic building: St. Pancras Station. You can see by these photos how fantastic this station is and the "wow" reaction we had when we saw her. I recommend it a lot! It's the good part of having the Oyster Card, you can go wherever you want, as often as you want without paying anything more than what you paid at first.
And yes, I know that in this picture it looks like I have twenty kilos more, but the cold of London does not give truces!

Covent Garden foi um bocado uma desilusão. É verdade que quando chegámos já tinham desmontado parte do Apple Market, mas mesmo assim estávamos à espera de mais. Apesar disso, havia animação na praça o que foi muito giro e valeu a pena a viagem até lá! 
Em relação às cabines, isto pode parecer ridículo, mas foi algo pela quais eu fiquei apaixonada mal  as vi. Cheiravam muito mal e muitas delas estavam em muito mau estado,  mas quem sempre sonhou  ir a Londres sabe que é um ícone da cidade. 

Covent Garden was a bit disappointing. When we arrived they had already dismantled part of Apple Market, but even so we were expecting more. However, there was entertainment in the square which was very nice and made the trip there worth it!
Regarding the cabins, this may seem ridiculous, but it was something for which I felt in love when I saw them. They smelled very badly and many of them were in very poor condition, but who always dreamed of going to London knows that it is an icon of the city.


Para acabar o dia de uma maneira diferente, decidimos ir a China Town. É uma zona muito multicultural onde há produtos e restaurantes típicos de vários países asiáticos. Eu que adoro comida asiática era o meu paraíso! Fez sem dúvida aumentar o meu bichinho de ir à Ásia, especialmente à China, aposto que ia adorar ir lá!

To end the day in a different way, we decided to go to China Town. It is a very multicultural area where there are products and typical restaurants of various Asian countries. I love Asian food so that was like my paradise! It made my dream of going to Asia, grow especially to China, I bet I'd love to go there!


E foi o fim de um dia muito cansativo em que acordámos de madrugada e andámos que se farta. Mas por Londres tudo! Quem quer contribuir para o meu mealheiro para ir viver para lá? Qualquer ajuda é bem vinda! 
Vou continuar com os posts diários da viagem por isso sigam o blog para se manterem atualizados. O que querem que eu esclareça? Façam perguntas nos comentários que eu respondo a tudo!

And it was the end of a very tiring day that we woke up early in the morning and walked a lot. But all for London! Who wants to contribute to my piggy bank to go live there? Any help is welcome!
I will continue with daily posts from the trip so follow the blog to keep up. What do you want me to talk about? Ask questions in the comments that I answer everything!


Até ao próximo post,
Marta.

You Might Also Like

7 comentários

  1. Este post deixou-me com uma vontade imensa de conhecer Londres!
    Se o teu sonho encontra-se lá, acredito que o consigas alcançar. Já tens o principal: vontade. :)
    Beijinhos.

    with love,
    utopia.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Espero que qualquer dia esse sonho realize-se mesmo! Londres é mesmo uma cidade que vale a pena conhecer, vai que não te vais arrepender! Beijinhos grandes ♡

      Eliminar
  2. Adoro Londres, e espero que tenhas gostado! Também optei por pôr de parte as típicas viagens de finalistas e rumei com alguns colegas meus a Paris!

    beijinho,

    Priceless Ambition

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Paris é uma cidade linda, juntamente com Londres é das minhas cidades favoritas da Europa. Espero que tenhas gostado! Beijinhos grandes ♡

      Eliminar
  3. Londres é um dos destinos que consta na minha lista de viagens, parece ser uma cidade magnífica :)
    Beijinhos!

    https://missweetie.blogspot.pt/2016/07/revelacao-by-sweetie-mes-de-junho.html

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. É mesmo! Assim que consigas vai lá, vale muito a pena! Beijinhos grandes ♡

      Eliminar
  4. Adorámos ler esta experiência :) Obrigado

    www.hostly.pt

    ResponderEliminar